Түмний анхааралд буй шинэ олдвор бичээсний эрдэм шинжилгээний анхны уншлага болон монгол хэлээрх орчуулгыг толилуулж байна.
Монгол Улсын ШУА-ийн Археологийн хүрээлэн, Олон улсын Түрэг академийн хамтарсан судалгааны багийн гишүүд нь: Д.Кыдырали, А.Энхтөр, Б.Напил, Н.Бөгенбаев, Ц.Буянхишиг, Г.Батболд
Энэхүү гэрэлт хөшөөний бүх талд нь бичээстэй бөгөөд одоо хадгалагдан үлдсэн оройн хэсгийн нүүрэн талд нь 19 мөрнөөс 12 мөр нь тод байна.
№ Эртний түрэг хэлний галиг Орчин цагийн монгол хэлээр
1 Ud yïl: toquzunč: ay: …[……….] Үхэр жил: есдүгээр сар
2 …… ….
3 …..Teŋri: oγlu: [……….] ..Тэнгэрийн: хөвгүүн….
4 Qutluγ qaγan: Türük [……….] Кутлаг хаан : Түрэг…
5 Ur oγlum: M[k]ön…..yü…[……….] Эр хөвгүүн: нүд…
6 Biziŋ:öŋlig:..t.. [……….] Бидний: өнгөт….
7 es[?] : Ïtdïm: bizi: yat: er: [……….] үйлдэв: биднийг харь: эр….
8 Yerde: …..tuz…..[……….] газарт…
9 Tümen: Tümen: [……….] Түмэн :түмэн….
10 es[?] el[is]ig [?]:küčüg: biz[ber-?] Үйл: хүчээ өгч….
11 Atadïm: bi tidim [……….] нэрлэв: бичив….
12 es[?] : Qop ešti [……….] Олонтоо сонсов…….
Одоогийн байдлаар бичээс ийм байдалтай байна. Үлдсэн хэсгийг дахин хэвлэн мэдээлэх болно хэмээн ШУА-ын Археологийн хүрээлэнгээс мэдээллээ.