ДАШТ-2018-д оролцох Германы хөл бөмбөгийн шигшээ багийн хөгжөөн дэмжигчид багтаа зориулж “Түүхийг хамтдаа бичилцэе” /Zusammen. Geschichte schreiben/ гэсэн уриаг сонгон авчээ. Энэ тухай Олон улсын хөл бөмбөгийн холбооны /ФИФА/ албан ёсны цахим хуудсанд мэдээлсэн байна.
Ингээд бусад бүх багийн уриаг танилцуулъя.
Саудын Аравийн шигшээ багийн уриа – Цөлийн рыцариуд
Уругвай – Орост нар ээж байна, тэнгэр бүхэлдээ огторгуйн номин өнгөтэй байна. (Brilla el sol en Rusia, el cielo es todo celeste)
Египет – Таныг фараон гэж хэлэх үед дэлхий даяараа босч сонсох ёстой /When you say Pharaohs, the world must get up and listen).
В хэсэг
Португал – Өнгөрсөн үе бол алдар нэр, одоо үе бол түүх (O passado e gloria, o presente e historia);
Испани – “Хамтдаа байхдаа бид ялагдашгүй” (Juntos somos invencibles);
Марокко – “Атласын арслангууд бол Мароккогийн бахархал (The Atlas lions, pride of Morocco);
Иран – “80 сая хүн бол нэг үндэстэн, нэгэн хэмнэлт зүрхний цохилт” (80 million people, 1 nation, 1 heart beat);
С хэсэг
Франц – “Та бүхний хүч ба бидний хүсэл тэмүүлэл. Хөх цэнхрүүд урагшаа!!!” (Votre force, notre passion. Allez les bleus!!! – фр.);
Австрали – “Эрэлхэг зоригтой бай, алтлаг ногоон Соккерузууд аа” (Be brave, be bold, socceroos in green and gold);
Перу – “Бид буцаж ирлээ! 30 сая перучууд гадагш мордлоо” (Estamos de vuelta! Acá viajan más de 30 millones de peruanos);
Дани – “Бид хамтдаа түүхийг бүтээлцэнэ” (Sammen skaber vi historie);
D хэсэг
Аргентин – “Мөрөөдлийнхөө төлөө хамтдаа” (Unidos por una ilusion);
Исланд – “Мөрөөдлөө биелүүлцгээе” (Látum drauminn verða að veruleika);
Хорват – “Жижиг улс ба агуу том мөрөөдөл” (Mala zemlja. Veliki snovi);
Нигери – “Африкийн бахархлын даль жигүүр” (The wings of african pride);
Е хэсэг
Бразил – “Таваас илүү одод ба 200 сая зүрх” (Mais que 5 estrelas 200 milhões de corações);
Швейцарь – “Дөрвөн өөр хэл ба нэг үндэстэн” (Four languages, one nation);
Коста-Рика – “Улс даяараа тоглож байгаа үед боломжгүй зүйл гэж үгүй” (No hay imposible cuando juega todo un país);
Серб – “Нэг баг, нэг мөрөөдөл–Серб! (Jedan tim, jedan san – Srbija!);
F хэсэг
Мексик – “Мексикт бүтээв, ялалтын төлөө бүтээв!” (Hechos en Mexico! Hechos para la victoria!);
Швед – “Шведийн төлөө хамтдаа!” (Tillsammans för Sverige!);
Өмнөд Солонгос – “Азийн барууд аа, дэлхийг байлдан дагуулцгаая!” (Tigers of Asia, Conquer the world);
G хэсэг
Бельги – “Улаан чөтгөрүүд үүрэг гүйцэтгэхээр явлаа” (Red Devils on a mission);
Панам – “Панам бол хоёр тэнгисийн хүч” (Panama! La fuerza de dos mares);
Тунис – “Орос оронд бүргэдүүд нисч байна. Хөлбөмбөгчид ба хөгжөөн дэмжигчид гар гараасаа барилцана” (Russia here comes the eagles hand in hand players and fans);
Англи – “Бидэнд ялалт авчраарай” (Send us victorious);
Н хэсэг
Польш – “Польш орон, урагшаа!” (POLSKA DAWAJ!)
Сенегал – “Боломжгүй гэдэг үг сенегальчуудад хамаарахгүй” (Impossible n’est pas senegalais);
Колумб – “Нэг мөрдөөдөл, гурван өнгө ба 50 сая зүрх” (Aquí van 1 sueno, 3 colores y 50 millones de corazones);
Япон – “Хөх самурайчууд аа, тулалдацгаая!” (It”s time to battle, samurai blue!).