Categories
мэдээ утга-зоxиол

Манлай баатар Ж.Дамдинсүрэнгийн мэндэлсний 150 жилийн ойг тэмдэглэнэ

Засгийн газрын 2021 оны 6 дугаар сарын 16-ны өдрийн ээлжит хуралдаанаар дараах асуудлуудыг хэлэлцэж шийдвэр гаргалаа. Үүнд:

– Монголын төр, цэргийн нэрт зүтгэлтэн Манлай баатар Жамсрангийн Дамдинсүрэнгийн мэндэлсний 150 жилийн ойг 2021 онд тэмдэглэн өнгөрүүлэх ажлын хэсгийн бүрэлдэхүүн, арга хэмжээний төлөвлөгөөг баталлаа.

– Боловсролын ерөнхий хуулийн төсөл болон уг хуулийн төсөлтэй холбогдуулан бусад хуулийн төслүүдийг хэлэлцээд УИХ-д өргөн мэдүүлэхээр тогтов.

– Монгол Улсын Засгийн газар, гадаад улсын Засгийн газар хооронд байгуулсан худалдаа, эдийн засаг, шинжлэх ухаан, техникийн хамтын ажилагааны Засгийн газар хоорондын комиссуудын Монголын хэсгийн удирдах бүрэлдэхүүнийг хэлэлцэн батлав.

Бүгд Найрамдах Сингапур Улс, Шинэ Зеланд Улс, Бүгд Найрамдах Эстони Улс, Бүгд Найрамдах Куба Улс болон Өмнөд Америкийн зарим улстай эдийн засгийн хамтын ажиллагааг өргөжүүлэн хөгжүүлэх зорилгоор Засгийн газрын түвшний хамтарсан механизм байгуулах чиглэлээр ажиллахыг Гадаад харилцааны сайд Б.Батцэцэгт даалгав.

Categories
мэдээ утга-зоxиол

“Болор цом-38 ” яруу найргийн наадамд оролцох найрагчдыг танилцуулж байна

Монгол Улсын хөдөлмөрийн баатар, Ардын уран зохиолч Д.Пүрэвдорж агсны санаачилгаар 1983 оны арванхоёрдугаар сард анхны “Болор цом-1” наадам зохион байгуулагдсан түүхтэй.

Өдгөө 38 дахь жилтэйгээ золгож байна. Энэхүү утга уянгын их наадам энэ жил Цагдаагийн байгууллагын түүхт 100 жилийн ойтой хамтран зохион байгуулагдаж байгаа юм.

Цагдаагийн байгууллага нь 1991 онд цагдаагийн байгууллагын 70 жилийн ойгоор “Цагаан шонхор яруу найргийн наадам”, 2011 онд утга зохиолын бүхий л төрлөөр “Цагаан шонхор” утга зохиолын уралдаан тэмцээн зохион байгуулж байсан түүхтэй. Утга уран зохиолыг дэмждэг байгууллагын нэг билээ.

Тухайлбал 90 жилийнхээ ойг тохиолдуулан “Цагаан шонхор” шүлгийн номыг МЗЭ-ийн нэрт зүтгэлтэн яруу найрагч, зохиолч Арлааны Эрдэнэ-Очир эмхэтгэн гаргаж, олны хүртээл болгосон байдаг.

Энэ жилийн “Болор цом-38” яруу найргийн наадам энэ сарын 19-нд 12:00 цагт Цагдаагийн “Сүлд” чуулгын байранд цаг үеийн нөхцөл байдлаас шалтгаалан үзэгчгүйгээр зохион байгуулагдах аж.

Энэхүү яруу найргийн наадмын зорилго нь цагдаагийн сэдэвт яруу найргийн бүтээлийн өв санг баяжуулах, Монголын цагдаагийн түүхэн замнал, үнэт зүйл, сүр хүч, бахархалыг хойч үедээ өвлүүлэн үлдээх, цагдаагийн алба хаагчийн гавьяа зүтгэл, ажил үйлсийг олон нийтэд алдаршуулж, яруу найрагчдын бүтээл туурвилыг олон түмэнд сурталчлах, шинэ авьяастныг нээн илрүүлэх зорилготой аж.

Тус наадмын хоёрын даваанд шалгарсан найрагчдын нэрсийг танилцуулж байна.


  1. Ж.Алтангэрэл
  2. М.Амархүү
  3. Н.Баасанжав
  4. Д.Базарсад
  5. Ц.Батгэрэл
  6. Б.Баттулга
  7. Т.Баянсан
  8. Ба. Баярсайхан
  9. Ш.Билэгсайхан
  10. Г.Бөртэ-Үжин
  11. С.Бүрнээ
  12. Т.Баямбасүрэн
  13. Д.Ганболд
  14. Э.Гантулга
  15. Д.Дамдинжав
  16. Д.Дашдондов
  17. П.Нямлхагва
  18. Д.Одгэрэл
  19. М.Отгонбаяр
  20. С.Начин
  21. В.Нэргүй
  22. Б.Пүрэвренцэн
  23. А.Сүглэгмаа
  24. С.Сэр-Од
  25. С.Ууганбаяр
  26. Ч.Ууганбаяр
  27. С.Цэвээнлхаазал
  28. Б.Энхтөр
  29. Б.Эрдэнэбилэг

Categories
мэдээ онцлох-нийтлэл туслах-ангилал утга-зоxиол

“Монгол ардын үндэсний соёлын зам” сэтгүүл буюу их Нацагдоржийн шинээр олдсон шүлэг

Хувийн цуглуулгад минь ганц дугаар нь буй “Монгол ардын үндэсний соёлын зам” сэтгүүлийн тухай интернэтээс мэдээлэл хайж үзвээс: “1934 оны нэгдүгээр сараас гарч эхэлсэн, “…үндэсний оюутан, идэвх анхаарлыг татсан уран зохиол, уран сайхны олон нийтийн зурагт сэтгүүл” бөгөөд Монгол Улсын тусгаар тогтносон хувьсгалт төрийн бодлогод нийцүүлэн, өөрийн үндэсний соёлыг хөгжүүлэх” зорилготой байжээ… 1934-1940 онд нийт 30-аад дугаар гарчээ” гэсэн нэг мэдээ, Монголын Зохиолчдын Эвлэлийн хуудаснаас “1934 оны 2 дугаар сард Монгол ардын үндэсний соёлын зам хэмээх сэтгүүл хэвлэгджээ… Анхны болон сүүлчийн эрхлэгч нь С. Буяннэмэх байв” гэсэн өөр нэгэн мэдээлэл гарч ирэв.

Монгол ардын үндэсний соёлын зам, дугаар 10


Сэтгүүлийн 10 дугаар

Тус сэтгүүлийн №10-ыг Монгол Улсын 25 дугаар он буюу 1935 оны 12 дугаар сард 2000 хувь хэвлэж, нэг бүрийг 50 мөнгөөр борлуулжээ.

Сэтгүүлд хэвлэгдсэн бүтээлүүд нь:

1. Уншигчдад Аюуш

2. Хоньчин Найдан Цэвэгмид

3. Дохио хэмээх зохиол Содномдорж

4. Максим Горькийн Эх хэмээх зохиолын үргэлжлэл Нацагдорж

5. Японд хариу. Ардын анхааралд Магсар

6. Энэ бүгд хэмээх амьд сонины зохиолоос Аюуш

7. Би даанч хэцүү байна Пүрэвжав

8. Улс төрийн уран сайхны зөвлөл ба уран зурагч нөхдийн анхааралд Чимэд

9. Хувьсгал (Шүлэг) Цэнд-Очир

10. Тэр өдөр баатар жанжны буун дуу сонстоход(шүлэг) Цэнд-Очир

11. Идэр олон нөхдөд энэ зүйлүүдийг сануулъя Мөрийн Намсрайжав

12. Монгол орон Зандраа

13. Манай сургууль Данзан

14. Адуучин хөвгүүний морин хуур молор эрдэнэ Цэнд-Очир

15. Жинчин ардын гайхамшиг Намжилдорж

16. Монгол охин Нацагдорж

17. Гудамжийн эзэн, ардын дайсан Бямба

18. Элсэн говь Бямба

19. Хөгшин хүний үлгэр, хүсэж эрмэлзсэн яриа (Хөдөөний өвгөн Төмөр)

20. Шүлэг Жигмэдийн Галдандорж

21. Яарваас даармуй Дашням

Фото зураг

Сэтгүүлийг олон сонирхолтой фото зургаар чимжээ. Энэ тухай хавтасны дотор талд “Тус сэтгүүлд хэвлэгдсэн зургууд нь Гэгээрүүлэх яамны фото зургуудаас авсан бөгөөд Улсын хэвлэлийн хорооноос зургийн барыг үйлдсэн ба 2000 хувийг хэвлэн нийтлэв” гэсэн байна.

Эдгээр зургаас хамгийн сонирхолтой, Монгол утга зохиолын түүхэнд холбогдолтой нь Ши.Аюушийн “Энэ бүгд хэмээх амьд сонины зохиолоос” хэмээх шүлэглэсэн тоймд хавсаргасан фотонууд юм. Учир нь 1973 онд Аюушийн зохиолыг эмхтгэн хэвлүүлэхэд энэхүү бүтээлийг нь оруулсан боловч фото зургийг нь орхигдуулсан ажээ. Тиймээс Монголын тайзны урлагийн түүхэнд хэдий баахан бүдэг боловч эдгээр зураг чухал холбогдолтой.

Үнэнжүжгийн зураг, тайлбар.


Ши.Аюуш

Дашдоржийн Нацагдоржийн судалгааны эргэлтэд ороогүй шүлэг

Сэтгүүлийн энэхүү дугаарт орсон Ши. Аюушийн бүтээлийг хожим дахин хэвлэсэн боловч Дашдоржийн Нацагдоржийн шүлгийг хэвлээгүйгээс болж их найрагчийн нэгэн чухал бүтээл судалгааны эргэлтэд орсонгүй, мартагдсан байна. Тиймээс энэхүү шүлгийг кирилл үсэгт буулган тайлбарлаж, Бүрэн түүврийг нь дахин хэвлүүлэхдээ оруулах зайлшгүй шаардлагатай юм.

“Монгол ардын үндэсний соёлын зам” сэтгүүлийн № 10 буюу 1935 оны 12 дугаар сард хэвлэгдсэн дугаарын 20 дугаар талд нийтлэгдсэн Д.Нацагдоржийн шүлэг нь:

Монгол охин

Мойл хоёр алаг нүдэн Монголын талд бүжиглээд

Морь хонь, үхэр малыг урьханаа саравчилмуй

Мянган удаа уран зүүний үзүүр гялалзаад

Нэгэн зүйл янагийн үлгэрийг сэм дурсмуй

Номин эрдэнийн талд зэрэглээ татаад

Таван төрөл баян сүрэг нүд алдам тархжухуй

Монгол охин утас ороож, угалз мэтгээд

Түмэн зүйл гайхамшигт урныг бүтээмүй

Урьхан лимбийн хоолой уянгат эгшгийг зохиогоод

Уул усан, өндөр нам лугаа хөгжим нийлүүлмүй

Урт сайхан монгол дуун алсад сонстоод

Буман эгшигт сонин цуурай лугаа хосолмуй

Дун адил цав цагаан шүдэн1 жигдрээд

Монгол охины эрүүл царайг чимэмүй2

Золгосон нэгэн инү гайхан мөрөөдөөд

Зүрхний толинд үргэлж ширтмүй

Ув улаан уруул ану3 лянхуан өнгөнд таацаад

Удамт охины жавхланг тодруулмуй

Ухамсар сэргэлэн оюун ану чимэглээд

Улам улам түүний үзэсгэлэнг илрүүлмүй

Зургийн хоёр хөмсөг холын холоос тодроод

Ертөнцийн сайханд тохирмуй

Ёстой4 монгол охины үлгэрийг сонсоод

Зуун зүйлийн баярын дохиог хураамуй

Алтан шаргал ашийн5царай ану наранд борлоод

Эрүүл сайхан бие инү цэвэр агаарт цэнгэмүй

Сод Монголын хэлэн дээр ном шүлэг уншаад

Соёлын гэрэлт давлагаа зүрхэнд нь бадармуй.

Нацагдорж

Их Нацагдоржийн шинээр олдсон шүлэг


Үгийн тайлбар

Монгол бичгээрх яруу найргийг кирилл үсэгт буулгахад хэм хэмнэл алдагдах, үеийн тоо зөрөх олон асуудал гардаг. Иймээс кирилл үсэгт яагаад ийн буулгав гэдгээ тайлбарлах нь зүйтэй.

1. Нэгэнт “алаг нүдэн” хэмээн “нүд” гэх үгийг монгол бичгийн хэлбэрээр “нүдэн” гэж буулгаж байгаа бол тогтворгүй хэмээлэг тэрхүү н төгсгөлийг оруулсан бусад үгийг мөн н-тэй нь авах ёстой. Тийм учраас “шүдэн, усан, дуун” хэмээв.

2. Монгол бичгээр “чи-мэ-мүй” гэх гурван үгтэй үгийг одоогийн ДҮД ёсоор бичвэл “чиммүй” гэж хоёр үетэй болно. Энэ нь их зохиолчийн хэлийг эвдэх аюултай байна.

3. “Ану инү”-г “нь” гэх аваас Нацагдоржийн зохиолын хэл танигдахгүй болох аюултай. Тиймээс хэвээр нь буулгав.

4. Сонгодог бичгээс өмнөх үеийн монгол бичигт Ж-Е хоёр авиаг ялгадаггүй, Е-ийн ээтгэрийг тавьдаггүй байсан уламжлалтай. Учир нь Ж-Е хоёр сэлгэдэг авиа юм. Иймээс бичгийн хэлний дагуу бол Д.Нацагдоржийн энэхүү бадгийн эхлэл дөрвөн үг болох “Жируг – Еиртинчү-Ёосутай-Жагун” гэх үгс нь толгой холбож байсан аж.

5. Уг эхэд “Асий-а” буюу өдгөөгийнхөөр бол “Ашаа” гэх маягтай бичиж. Үүнийг нэг шилбэ илүүдүүлсэн хэвлэлийн алдаа гэж бодож байна. “Хашийн – Ашийн” гэж солбин хэрэглэдэг байсан, тэр хэлбэр мөн болов уу гэж санана.

Дүгнэлт

Дашдоржийн Нацагдоржийн ийм нэгэн гайхамшигтай шүлэг тэртээ 1935 онд хэвлэгдсэн боловч мартагдсан нь харамсалтай байна. “Гайхамшигтай” гэж дүгнэхийн учир нь монгол бүсгүйн уран гоо, үзэсгэлэн төгөлдрийг уран яруу хэлээр магтан дуулсан, мөн “урьханаа саравчилмуй”, “утас ороож, угалз мэтгээд”, “буман эгшигт сонин цуурай” гэх мэт урьд өмнө сонстоогүй утга төгөлдөр үг хэллэгийг шүлэглэсэнд оршино.

Гэвчиг одоо оройтоогүй, утга зохиол судлаач шүүмжлэгч нар хэл найруулгыг нь судлан, судалгааны эргэлтэд оруулах буй за.

Манай сонины Вашингтон дахь тусгай сурвалжлагч

М.САРУУЛ-ЭРДЭНЭ

Categories
мэдээ утга-зоxиол

“Болор цом” наадмыг ЦЕГ-тай хамтран зохион байгуулна

Монголын зохиолчдын эвлэлээс жил бүр уламжлал болгон зохион байгуулж, оны шилдэг яруу найрагчийг тодруулдаг “Болор цом” наадам зургадугаар сарын 19-нд цагдаагийн “Сүлд” чуулгын концертын танхимд болно.

“Өдрийн сонин”-ы Асуух эрхийн танхимд өнөөдөр “Болор цом” наадмын талаар хэвлэлийн бага хурал боллоо. Тус хуралд МЗЭ-ийн удирдах зөвлөлийн дарга Д.Цэнджав, МЗЭ-ийн яруу найргийн Үндэсний төвийн тэргүүн Ж.Баяржаргал, МҮОНТ-ийн захирал Р.Тулга, ЦЕГ-ын соён гэгээрүүлэх албаны сургалтын хэлтсийн дарга Д.Долгорсүрэн, “Сүлд” чуулгын дарга, хурандаа Г.Эрдэнэбаатар, Монгол Улсын соёлын гавьяат зүтгэлтэн, сэтгүүлч, яруу найрагч Ш.Гүрбазар нар оролцсон юм.

МУУГЗ Ш.Гүрбазар “Болор цом” гэдэг оюуны, яруу найргийн их наадмыг аль болох үзэгчдэдээ шинэ соргог байдлаар хүргэх гэж манай телевиз хичээж байна. Наадам маань ч сайхан болно” гэв.

Монголын зохиолчдын эвлэлийн удирдах зөвлөлийн дарга До.Цэнджав “Олон түмний хүсэн хүлээдэг 38 дахь удаагийн Болор цом наадмыг зохион байгуулах гэж байна. Болор цом гэдэг бол оюун санааны, яруу найргийн, уншигчдын, зохиолчдын, яруу найрагчдын их том баяр цэнгүүн болдог. 2020 онд “Болор цом” наадмыг зохион байгуулах байсан боловч цар тахлын улмаас явагдаагүй. Болор цом бол алгасч, орхиж болохгүй олон түмэнд нэртэй болсон наадам. Энэ жилийн наадмыг Цагдаагийн ерөнхий газар тэр дундаа “Сүлд” чуулгатай хамтран зохион байгуулж байна. Мөн МҮОНРТ хамтран ажиллаж, тэргүүн байрын яруу найрагчид урлаг, оюун санааны их тэнгэр болсон Янжинлхам бурхны асар хүндэтгэлтэй өргөмжлөлийг гардуулдаг. Яруу найргийг зөөлөн хүчний бодлого гэж их ярьдаг. Хүмүүст эерэг сэтгэгдэл төрүүлэх, үгийн урлагийг хүмүүст хүргэхэд асар том үүрэгтэй оролцдог. Энэ жилийн “Болор цом”-ыг Засгийн газар болон УОК-ын шийдвэрийн дагуу явуулна. “Сүлд” чуулгад зайгаа бариад зохион байгуулна” гэлээ.

Сүлд чуулгын дарга, хурандаа Г.Эрдэнэбаатар “2021 он бол онцгой жил. Учир нь цагдаагийн байгууллага үүсгэн байгуулагдсаны түүхт, яруу алдарт 100 жилийн ой тохиож байна. Түүхт ойгоо угтаад цагдаагийн байгууллагаас олон төрлийн арга хэмжээ, ажил зохион байгуулж байгаа. Ялангуяа олон нийт, иргэд рүү чиглэсэн олон ажил төлөвлөсний нэг нь “Болор цом” наадам. Цагдаагийн байгууллагыг төлөөлөөд зургаан яруу найрагч энэ удаагийн наадамд оролцож байгаа” хэмээв.

Монголын зохиолчдын эвлэлийн яруу найргийн төвийн дарга Ж.Баяржаргал “Оны эгшиглэнт яруу найрагч тодруулах, оны шилдэг шүлэг шалгаруулах “Болор цом” уламжлал наадам 2021 оны зургадугаар сарын дундуур болох гэж байна. Түүхэнд тодоор бичигдэн үлдэх байх. Учир нь нэгдүгээрт, халуун зунаар, хоёрдугаарт, цар тахлаас болж их хойшиллоо. Болор цом наадам хамгийн анх 1983 онд ардын уран зохиолч Д.Пүрэвдорж гуайн санаачлагаар зохион байгуулагдаж байлаа. Түүнээс хойш 38 дахь удаагаа зохиогдох гэж байна. Энэ хугацаанд ардын уран зохиолч Д.Цоодол, Б.Лхагвасүрэн зэрэг манай нэрт яруу найрагчид гурван удаа түрүүлж байжээ. 2007 онд анх удаагаа хөдөө орон нутагт буюу Эрдэнэт хотод зохион байгуулагдаж байлаа. Энэ жилийн наадамд 115 яруу найрагч, сонирхогч бүтээлээ ирүүлсэн. Үүнээс 30 яруу найрагч нь шүлгээ уншина. Үүний зургаа нь цагдаагийн байгууллагын алба хаагчид. “Болор цом”-ын гурван эзэн мөн шүлэг, зохиолоо уншина” гэсэн юм.

Categories
мэдээ утга-зоxиол цаг-үе

Хэвлэлийн бага хуралд урья

“Болор цом” яруу найргийн наадам 38 дахь жилдээ болох гэж байна. Монголын зохиолчдын эвлэл, Цагдаагийн ерөнхий газартай хамтран зохион байгуулж буй тус наадмын хэвлэлийн хурал 2021.06.11-ны 11:00 цагт “Өдрийн сонин”-ы Асуух эрхийн танхимд болно. Хуралд МЗЭ-ийн дарга До.Цэнджав, ЦЕГ-ын Соён гэгээрүүлэх албаны сургалтын хэлтсийн дарга Д.Долгорсүрэн, Сүлд чуулгын дарга Гг.Эрдэнэбаатар, МҮОНТ-ийн дэд захирал Р.Тулга, МУСГЗ Ш.Гүрбазар нар оролцоно. Сэтгүүлчид, хэвлэл мэдээллийн байгууллагынхныг урьж байна.

Холбогдох утас: 89998988, 80060607

Categories
мэдээ утга-зоxиол

“Номын баяр” үзэсгэлэн худалдаа маргааш эхэлнэ

Сүхбаатарын талбайд энэ сарын 11-нээс эхлэн гурван хоног үргэлжлэх 29 дэх удаагийн номын баярт Анд хэвлэлийн газар эрхлэн гаргасан хүүхдийн болон уран зохиолын 100 гаруй нэр төрлийн бүтээлээрээ оролцож байна.

Анх хэвлэлийн газар “Номын баяр”-т зориулж бүх номоо 10-60 хувь хүртэл хямдруулж байна.

Анд хэвлэлийн газраас онцлох бүтээлүүд:

Зохиолч Н.Бадамжав “Амуль”

Бэсрэг роман, тууж өгүүллэгээс бүрдэх “Амуль” ном нь тайгын өвөрмөц амьдралыг өөр өөр үйл явдлаар холбон бичсэн онцлогтой. Ойн иргэдийн амьдрах хэв маяг нь байгаль эхийг шүтэх гүн сүсэг бишрэлтэй салшгүй холбоотой учраас зүүд, зөн совин, чанад ертөнцийн учир бүтээлэг, юмс үзэгдэл, тайлж тайлбарлах боломжгүй тэр далд холбоо хэлхээг бодит ахуйтай чадварлаг сүлжин бичиж, үйл явдлыг итгэл үнэмшилтэй хүүрнэх нь зохиолчийн авьяас билгийн илрэл юм.

Зохиолч Н.Бадамжав “Дайсику”

No description available.

Дайсикуд хөвчийн нэгэн отог омог байгалийн гэнэтийн гамшигт өртөн, солирын бороонд сүйрч мөхөөд, түүний суурин дээр шинэ хот байгуулагдсан тухай гардаг. Байгальтай амь нэгтэй амьдарч байсан хүмүүсийн зан араншинг юу эвдэж, амгалан тайван амьдралыг юу бусниулав гэдгийг зохиол.

Зохиолч Н.Бадамжавын “Модон сахалт” цоо шинэ роман тун удахгүй хэвлэгдэж, уншигч олондоо хүрэх болно.

Проспер Мериме “Коломба”

No description available.

Францын романтизмын үеийн нэрт төлөөлөгч, түүхч, археологич, зохиолч Проспер Мериме 1803 онд мэндэлжээ. Олон талын авьяас билигт зохиолч маань зохиол бүтээлүүдээ түүхэн сэжмээр холбодгоороо Европ даяар алдартай. Тэрээр 1840-1847 оны хооронд алдарт “Кармен” романаа бичиж, уншигчдын хүртээл болгосны дараахан хөгжмийн зохиолч Бизет түүний эл романыг дуурь болгосноор дэлхийн өнцөгт булан бүрд сонгодог урлагийн томоохон төлөөлөл болон тоглогдож байна. Кармен романы дараагийн тэсрэлт хийсэн зохиол яахын аргагүй Коломба. Корсик нутгийн уугуул иргэдийн ёс заншил, зоригт Коломба бүсгүйн эцгийгээ гэсэн сэтгэл нь Францын төдийгүй дэлхий дахины классик уншигчдын сэтгэлийг ховсдон, өдгөө ч нэр хүнд улам өссөөр байна. Мэдээж түүний зохиол түүхэн сэжигтэй байдаг учир Корсик нутагт очих хүсэлтэй жуулчдын тоо эл бүтээлийг гарснаас хойш тасралтгүй өссөн гэдэг.

“Захиалгат аллага” цуврал дээлээ сольж, бүл нэмэн, “Өв залгамжлагчид” нэртэйгээр дахин хэвлэгдлээ.

No description available.

Зохиолч, сэтгүүлч ХОН ХЭРЭЭДИЙН Б.ЭНХБАТЫН түүхэн бодит явдлаас сэдэвлэсэн “Өв залгамжлагчид” цуврал романууд анх 1990-ээд оны эхэнд хэвлэгдэн, монголын уншигчдад цоо шинэ өнгө төрх, зохиолын голч шугам, бичлэгийн тэс өөр хэв маяг, өнө эртний түүхт Монгол улсын бүхий л цаг үеийн улс төрийн байдал, үнэн төрхийг харуулсан детиктив зохиол билээ. 2018 онд зохиогчийн хүсэлтээр “ЗАХИАЛЛАГА АЛЛАГА” нэрээр шинэчлэгдэн хэвлэгдэж байсан бол 2021 онд мөн зохиогчийн хүсэлтээр “ӨВ ЗАЛГАМЖЛАГЧИД” нэрээр дахин худалдаанд гарч байна.

ХОН ХЭРЭЭД овогт БАЗАР болон түүний хүү БАТААГИЙН хувь заяа хэрхэн эргэхийг “ӨВ ЗАЛГАМЖЛАГЧИД” цуврал романаас уншаарай.

Михаил Булгаков “Залуу эмчийн тэмдэглэл”

No description available.

Хөдөө тосгоны буйд бөглүү ахуйд дөнгөж сургууль төгссөн залуу эмч томилолтоор очсоныхоо өдрөөс л хээгүй, хэнэггүй тариачдын архагшуулж, газар авхуулсан өвчинтэй тэмцэж эхэлнэ.

Уг зохиолд гарах өвчин намдаах эм морфины хамааралд орсон залуухан эмчийн тэмдэглэл зохиолчийн өөрийнх нь түүх юм. Ямар ахархан хугацаанд бие мах бод, оюун санааг нь эзлэн авсан мансууруулах бодисын хамаарал, донтолт үхлээр төгсөж байгаа тухай өдөр өдрөөр, цаг минутаар тэмдэглэлээ үлдээгээд, оюун санаа, зүүд зөнгөөрөө амьд ч биеэрээ, мэдрэхүйгээрээ насан эцэслэж буй тухай өгүүлнэ.

Categories
мэдээ нийгэм утга-зоxиол цаг-үе

Замын-Үүд-Эрээний ачаа тээврийн эргэлтийг хэвийн болгох ажлын хэсэг байгуулав

Засгийн газрын өчигдрийн хуралдаанаар боомтын үйл ажиллагааг хэвийн горимд оруулах хүртэл байнгын ажиллагаатай Ажлын хэсгийг Гадаад харилцааны яамны Төрийн нарийн бичгийн дарга Н.Анхбаяраар ахлуулан байгуулжээ.

Ажлын хэсгийг энэ долоо хоногоос эхлэн боомтод бүтэн цагаар ажиллаж, үүсээд буй нөхцөл байдлыг шуурхай шийдвэрлэх үүргийг Ерөнхий сайд өгсөн байна.

БНХАУ-ын тал цар тахлын халдвар хамгааллын дэглэм мөрдөж байгаатай холбоотойгоор Замын-Үүд-Эрээн чиглэлийн орох, гарах авто тээврийн хөдөлгөөнд саатал үүсээд байгаа юм.

Categories
мэдээ утга-зоxиол

Орос номын яармаг худалдаа энэ сарын 12-нд болно

Зургадугаар сарын 12-нд тохиох Оросын Холбооны улсын өдрөөр Улаанбаатар дахь “Русский дом” (хуучнаар РЦНК)-д Орос номын яармаг худалдаа зохион байгуулагдахаар болжээ.

Хил хаалттай байгаа энэ үед ОХУ-д зарагддаг үнээр бүх төрлийн номын цуглуулгатай болж өөрийгөө болон хүүхдүүдээ баярлуулах боломжийг ийнхүү олгож байгаа аж.

Тодруулбал, тус яармаг худалдаагаар орчин цагийн оросын адал явдал, хайрын туужууд, уран зөгнөлт, шинжлэх ухаан танин мэдэхүйн, дэлхийн номын сонгодог сан хөмрөгт орсон Оросын алдарт зохиолчдын бүтээлүүдийг эх хэлээр нь Оросын орчин үеийн хэвлэх үйлдвэрүүдэд хэвлэгдсэнээр нь худалдан авах боломжтой байна.

Categories
мэдээ утга-зоxиол

“Илиада” туулийг монгол хэлээр унших боломжтой боллоо

Эртний Грекийн уран зохиолын гурван оргилын нэг болох Илиада их хөлгөн туулийг анх удаа бүрэн эхээр нь монгол хэлээр орчуулан уншигч олны сонорыг мялаахад бэлэн болжээ.

Өрнийн уран зохиолын анхдагч бүтээлүүдэд зүй ёсоор тооцогддог сохор туульч Хомэрын Илиада, Одиссэй зэрэг их хөлгөн туульсыг өмнө нь монгол хэлнээ тууль хэлбэрээр нь бүрэн төгс орчуулсан удаагүй бөгөөд МУСГЗ Д.Цахилгаан уншигч түмнийг яруу тансаг орчуулгаараа хүргэж байна.
Зохиолын тухайд Тройн дайны арав дахь буюу сүүлийн жилийн 51 өдрийн үйл явдлыг нийт 24 дуулал, 15,693 бадгаар өгүүлнэ. Тройн дайны тухай гэхээсээ илүүтэй Ахиллын уур хилэн, түүний учир шалтгаан, уг хэлбэр, уршигт үр дагаврын тухай өгүүлэх уг тууль хүмүүний сэтгэл хөдлөл хэмээх хөндөхөд хялбар ч давж гарахад бэрх зүйлийн талаар өгүүлсэн тул туурвисан цагаас 2700 жилийн дараа ч уншигчдад хүртээмжтэй, ойлгомжтой хэвээр ажээ.
Дэлхийн уран зохиолын төрөл зүйл бүрд өнөөг хүртэл онцгой байр суурь эзэлж, тоолж барамгүй олон зохиолчийн цаашдын бүтээл туурвилд нь сэдэл болсон Илиада туулиас хүн төрөлхтний хүсэл тэмүүллийг олж харах нь дамжиггүй. Түүнчлэн 2020 онд Монсудар хэвлэлийн газраас Одиссэй туулийг монгол хэлээр орчуулан уншигчдын хүртээл болгосон билээ.

Эх сурвалж: Монсудар

Categories
мэдээ утга-зоxиол

“Тээгч сарууд” яруу найргийн түүврээс онцлох таван шүлэг

Зуны тэргүүн сар айлчлаад удаагүйн зэрэгцээ, яруу найрагч Э.Төгсжаргалын “Тээгч сарууд” ном ч басхүү хэвлэгдээд удаагүй байна. Уран зохиолын ертөнцөд өөрийн гэсэн “өнгийг” бий болгож буй “ГҮН УТГА” уран бүтээлийн нэгдэл байгуулагдаад цөөнгүй жилүүдийг үдсэн билээ.

Нэгдлийн гишүүдийн шилмэл шүлгийн түүврийг 2019 онд “Гүн утга – I” нэртэйгээр уншигчдад хүргэж байсан нь саяхан мэт. Тэгвэл тус нэгдэл энэ оноос, орчин цагийн уншигчдын хэрэгцээ шаардлагад нийцсэн, шинэлэг содон, шилдэг бүтээлүүд гаргах, уран зохиолын чанар чансааг дээшлүүлэх, уран бүтээлчдээ дэмжих зорилгоор уран зохиолын “ҮҮДЭЛ” цувралыг эхлүүлээд байгаа аж. Цаашид энэхүү цувралын хүрээнд яруу найраг, хүүрнэл зохиол, жүжгийн зохиол, орчуулга зэрэг олон төрлийн шинэ содон номууд гарахаас, ийнхүү эхний бүтээл нь, өнөөдөр онцолж буй шүлгүүдийн зохиогч Э.Төгсжаргалын “ТЭЭГЧ САРУУД” шүлгийн ном юм.

No description available.

Э.Төгсжаргал нь 1991 онд Булган аймгийн Хишиг-Өндөр суманд төрсөн. Дээрх түүвэр түүний анхны ном гэнэ.

*********

Тэр өдрөөс хойш

Татсан тамхины тань иш

үнсний саванд нэмэгдсэнгүй.

Аавыгаа хэзээ ирэх бол гэж

Гэрийн хаалга онголзох бүрд

нүдний харцаа хавчуулнам.

Үнэхээр их санаж байна аа.

/“Тээгч сарууд” шүлгийн түүвэр, 11-р тал/

*********

Тоорын мод нүцгэрчээ.

Цаг хугацаа идчихжээ, үр минь.

Чамд өөр зүйл бий, битгий уйл.

Чиний сонголт

цэнхэр алим ч байж болно.

Гагцхүү аав нь чамайг

Амт голдоггүй амьдралаас л

харамлана.

/“Тээгч сарууд” шүлгийн түүвэр, 15-р тал/

*********

Гэрийн минь өрхийг нөмөргөж

Гэнэт намайг ижийгүй болгож зүсэрсэн

Үйлийн үрийн нэрмэл тэр бороо

Миний зүрхний өвдөлт юм.

Эвдэрхий цаг хугацааны

Энхэл донхолтой замаар өгсөж уруудахдаа

Элэг бүтэн амьдралын тухай мөрөөдлийг

Аргал шиг газраас түүх гэж хичээсэн

Нялх балчир нас минь

Ээжгүй өссөн хүүгийн тухай

үлгэр зохиожээ.

/“Тээгч сарууд” шүлгийн түүвэр, 46-р тал/

*********

Сонин юм гэж юу вэ?

Тув тунгалаг өглөөний агаар дунд ганц тоос.

Сонин юм гэж юу вэ?

Хүмүүс цаг үргэлжжаргаж буйгаа мэдрэхгүй

Зовлон тоочдог.

Сонин юм гэж юу вэ?

Загас нүдээ аньдаггүй ч нэг л өдөр нүдээ анина,

Хэзээ бол гэдэг нь л сонин.

Сонин юм гэж юу?

Өвөл цасан дороос ургадаг цэцэгс,

Сүүдрийг минь хүртэл өргөж ургах өвсний амь

Хүнийхтэй нэгэн ижил.

/“Тээгч сарууд” шүлгийн түүвэр, 69-р тал/

*********

1.

Хамгийн гоё бороо манай нутагт ордог

Сүүлчийн бороон дусалтай анхны цас унадаг

Тэнд л тэнцвэр оршиж, бид мэндэлдэг.

2.

Хамгийн гоё цас манай нутагт ордог

Хөлийнхөө мөрөөр хүүхдүүд

мөрөөдлөө зурж тоглодог.

Чаргаар гулгаж, усаа зөөж, түлээндээ явж

Галаа түлж, цай хоолоо үйдэг.

3.

Хамгийн гоё дурсамжаа

нутагтаа бид үлдээсэн,

Худгийн ах усаа зүгээр л бэлэглэж

Мөсөн гулгуурын талбай дээр

хөлсөө гартал гулгаж

Нууцхан, дулаахан харцаараа

бээрсэн охидыг хайрлаад л…

4.

Суурингийн гудамжинд жавар үгүй санагдах

Хамгийн гоё салхины амь

манай нутагт хөлд ордог.

Уулсын тоононоос өлгөсөн

Хамгийн гоё, сүүдэр үгүй сар

Манай нутгийг ширтдэг.

5.

Хамгийн эгэл амьдрал манай нутагт байдаг

Амьдралыг амталсаар, амталсаар

Өөрийгөө голж үзээгүй нутгийн минь

Хамаг бүхэн нь аз жаргал байдаг.

/“Тээгч сарууд” шүлгийн түүвэр, 79-80-р тал/